Занимательное о книгах и не только

Здесь Вы можете поделиться интересными ссылками на сайты, связанные с учебой, литературой и культурой.

Модератор: Natali

Аватара пользователя
СветЛана
Библиотекарь
Сообщения: 128
Зарегистрирован: 18 янв 2011, 13:33

Re: Занимательное о книгах и не только

Сообщение СветЛана » 04 мар 2019, 11:16

8 вымышленных книг в книгах
Рассказы об историях; рассказчики рассказывают истории о рассказчиках. Это похоже на то, что автор напоминает вам, когда вы читаете, насколько необычно все это; в каком странном и мистическом заговоре мы все участвуем – читатели и писатели вместе.
Бен Винтерс, автор книги «Золотое государство», рекомендует книги, в которых есть книги.


«Золотое государство» — альтернативно-вселенский вариант Калифорнии, где разворачивается действие моего нового романа. Сохранение и поддержание объективной реальности в нем является первостепенной целью гражданской жизни и правоохранительных органов.
Это значит, что лгать незаконно.
Поэтому, когда герой романа, Ласло Ратесич, обнаруживает роман – толстый юридический триллер под названием «Заключенный», спрятанный в квартире подозреваемого – он точно не знает, что это такое, но он знает, что это контрабанда. В конце концов, что такое роман, как не большая долгая ложь? Но герой романа читает «Заключенного». Он тронут им. И эта встреча с силой истории является поворотным моментом в моей истории, истории «Золотого государства», и я скажу вам конфиденциально, что это была моя любимая часть из всего написанного.
Я всегда находил что-то волшебное книги в книге.



«Мизери» Стивен Кинг

Есть романы, в которых авторы представлены как персонажи, так что понимание работы этого автора является ключом к пониманию персонажа или движению сюжета. Стивен Кинг использовал в качестве автора – главных героев. Но в нищете привязанность супер-фаната к любовным романам писателя сворачивается в насильственную одержимость.






«Красные часы» Лени Зумы
Другой тип писателя-героя появляется в блестящих и поразительных «Красных часах» Лени Зумы, едва ли спекулятивной предостерегающей сказке о репродуктивной свободе в Америке. Одним из многих разочарований для героини-учителя средней школы, Ро, является ее неспособность завершить биографию полярного исследователя, который сам был расстроен ограничениями, наложенными на нее в свое время.






«Тлен, Укбар, Орбис Терциус» Хорхе Луис Борхес Размытая, неоднозначная теневая область между основной книгой и скрытой в ней книгой — это особая сила, которую может предоставить основная книга. Например, рассказ Борхеса «Тлён, Укбар, Орбис Терциус», в котором сам автор (или персонаж с тем же именем и с той же жизнью, что и Борхес) обнаруживает, казалось бы, неправильно напечатанный том энциклопедии, который включает в себя запись о ранее неслыханной стране, что заставляет его глубоко погрузиться в литературу об этой (правда? ложь?) стране.






«Человек в высоком замке» Филип Дик
Хоторн Абендсен является не реальным человеком, а персонажем (что-то вроде главного героя) в легендарном научно-фантастическом романе «Человек в высоком замке» Филипа Дика. Это альтернативная история, в которой державы Оси выиграли Вторую Мировую войну; персонажи, в конечном итоге, ищут Абендсена, автора «В траве сидел кузнечик».







«Мидлмарч» Джордж Элиот
Метафизические интеллектуальные игры не обязательно являются целью книг в книгах, конечно; они могут существовать и существуют в более натуралистической форме, как знак интересов или амбиций персонажа или, в знаменитом случае Мидлмарха, его глубоких недостатков. В этом потрясающем шедевре Джорджа Элиота (урожденная Мэри Энн Эванс) Доротея совершает ошибку, выходя замуж за скучного преподобного Кейсобона, который среди своих многочисленных недостатков одержим ключом ко всем мифологиям, эпическим философским трактатом, который он продолжает не писать.






«Интуитивист» Колсона Уайтхеда и «Искусство Филдинга» Чеда Харбаха
Иногда авторы создают книгу в книге как источник авторитета или информации, к которой их персонажи обращаются за руководством. Лила Мэй Уотсон, в «Интуитивисте» Колсона Уайтхела, является поклонницей известного текста о мистическом искусстве ремонта лифтов. Генри Скримшендер, в «Искусстве Филдинга» Чеда Харбаха, предан бейсбольным историям, которые называются «Искусство Филдинга».





«Рукопись Годвульфа» Роберта Паркера
Иногда авторы создают книгу в книге как источник авторитета или информации, к которой их персонажи обращаются за руководством. Лила Мэй Уотсон, в «Интуитивисте» Колсона Уайтхела, является поклонницей известного текста о мистическом искусстве ремонта лифтов. Генри Скримшендер, в «Искусстве Филдинга» Чеда Харбаха, предан бейсбольным историям, которые называются «Искусство Филдинга».



Источник: bookmix
Аватара пользователя
СветЛана
Библиотекарь
Сообщения: 128
Зарегистрирован: 18 янв 2011, 13:33

Re: Занимательное о книгах и не только

Сообщение СветЛана » 05 мар 2019, 10:52

Ужас наяву: 5 книг, в основу которых легли реальные события
Реальная жизнь, порой пугает похлеще самых искусных хорроров, но самое ужасное то, что подобное может случится с каждым из нас.
Ужас наяву: 5 книг, в основу которых легли реальные события.



«Зодиак» Роберт Грейсмит
Американский маньяк совершал жуткие преступления на протяжении 20 лет, а над полицией будто насмехался, присылая в участок зашифрованные послания. Полицейские даже нашли на месте преступления его отпечатки пальцев, но увы... Этих зацепок было мало.

Психопат лишил жизни около 37 человек, за расследование взялись лучшие люди из правоохранительных органов, но поймать его все-таки не удалось.


«Жена смотрителя зоопарка» Диана Акерман
История о семье Жабинских, которые рискуя своей жизнью спасли от смерти около 300 человек. Действие происходит в Польше во время войны с Германией. Ян и Антонина Жабинских содержат свой зоопарк, имеют связи в правительстве и могут не беспокоиться о своей безопасности. Но пожертвовав всем, они решают скрыть у себя в подполье евреев, которых обманом вывозят из концлагерей.


«Дневник Алисы» Беатрис Спаркс
Страшная книга о том, как наркотики погубили жизнь 15-летней девочки. У Алисы сложные отношения со своими родителями, тем совершенно наплевать на ребенка, и отбившаяся от рук девочка связывается с компанией наркоманов. Книга написана в форме дневника, где Алиса не побоялась написать самые ужасные подробности своих наркотических приходов и беспорядочной половой жизни.


«Чудо на Гудзоне» Чесли Салленбергер
Пилот Чесли рассказывает свою историю начиная с самого детства, и как он пережил самые страшные минуты в своей жизни управляя пассажирским самолетом, у которого отказали оба двигателя. Чудом ему удалось посадить самолет, но трудности на этом не закончились, Чесли преследуют СМИ, а суд начал против него расследование.


« Вверх по лестнице, ведущей вниз» Бел Кауфман
Произведение представлено в форме дневника молодой учительницы. Она раскрыла миру все недостатки в системе образования, подлое отношение коллег, хулиганские выходки учеников, бюрократическую волокиту и многое другое. Прочитав эту книгу мы понимаем, что не от хорошей жизни многие учителя срываются и кричат на детей.



Источник: bookmix
Аватара пользователя
Natali
Библиотекарь
Сообщения: 1929
Зарегистрирован: 17 янв 2011, 11:42

Re: Занимательное о книгах и не только

Сообщение Natali » 05 мар 2019, 11:08

"Кофе пью и читаю"


На Никитском бульваре открылось кафе «Кофе пью и читаю», в котором посетители могут не только пообедать, но и купить книги, лично отобранные литературным критиком и преподавателем Галиной Юзефович.

В открытии приняли участие переводчик и соавтор Юзефович по подкасту «Книжный базар» Анастасия Завозова, хозяйка сети кофеен «Кофе пью» Анастасия Мещерякова и управляющий книжным магазином, студент 2 курса магистратуры «Литературное мастерство» Сергей Лебеденко.

По данным сотрудников кафе, в день открытия гибрид кофейни и книжного салона посетили около двухсот пятидесяти посетителей, которые приобрели более четверти наименований книг. В ассортимент вошли новинки и современная классика, в том числе реалистические романы, фантастика и фэнтези, триллеры и детективы, а также лучшие книги жанра нон-фикшн. Особой популярностью пользовались современная зарубежная и русская литература: «Рассказы» Натальи Мещаниновой, «Плюс жизнь» Кристины Гептинг, «Тобол» Алексея Иванова и «Петровы в гриппе и вокруг него» Алексея Сальникова.

— ​​Теперь есть прекрасное место с книжно-интеллектуальной атмосферой, где можно назначать встречи, переговоры или просто приходить работать. Идеально, — прокомментировала открытие кафе литературный обозреватель и блогер Ксения Лурье.

Кафе работает ежедневно с 8 до 24 часов по адресу: Никитский бульвар, 12.
Аватара пользователя
СветЛана
Библиотекарь
Сообщения: 128
Зарегистрирован: 18 янв 2011, 13:33

Re: Занимательное о книгах и не только

Сообщение СветЛана » 14 мар 2019, 12:00

"Гомер в переводе П.А. Шуйского"

Павел Александрович Шуйский

На Урале издали книгу с уникальным переводом поэм Гомера. "Гомер в переводе П.А. Шуйского" издательства уральского университета включает себя поэмы "Илиада" и "Одиссея".

Книга уральского учёного вышла только после его смерти. Как сообщает пресс-служба УрФУ со ссылкой на директора издательства Алексея Подчинёнова, над изданием трудились четыре года. "Одиссея" была издана в 50-е года, а "Илиаду" пришлось дорабатывать, так как сохранилось три черновых варианта перевода.
Работа осложнилась ещё и тем, что читать Гомера на древнегреческом в университете могут только несколько человек. Текстологической работой занялась преподаватель кафедры русской и зарубежной литературы Ирина Летова. Перевод этих произведений занял больше 20 лет.

В вузе говорят и отмечают, что очень немногие исследователи осмелились представить свой перевод обеих эпических поэм Гомера.
Перевод Павла Шуйского максимально близок к оригиналу древнегреческого эпоса. Автор стремился восстановить гомеровский социум во всей исторической конкретности и реальности, расширить ритмические возможности русского гекзаметра
Издание предназначено для студентов и преподавателей, занимающихся изучением античной литературы и древнегреческого языка, для специалистов в области классической филологии, античной истории и культуры, а также для широкого круга читателей, интересующихся мировой литературной классикой.
Источник: bookmix
Аватара пользователя
СветЛана
Библиотекарь
Сообщения: 128
Зарегистрирован: 18 янв 2011, 13:33

Re: Занимательное о книгах и не только

Сообщение СветЛана » 18 мар 2019, 10:59

У каждого свой Чехов

Антон Павлович Чехов — один из наиболее известных и любимых русских классиков за рубежом, чьи произведения неоднократно переносились на большой экран.

Достойные зарубежные экранизации произведений Чехова, созданные за рубежом:

«Летняя буря» (1944)
Одна из ранних западных экранизаций Чехова вышла в 1944 году и была основана на повести «Драма на охоте». Авторы картины сильно отошли от первоисточника, интерпретировав чеховский сюжет на американский лад: привычные элементы уголовного романа, присущие литературному произведению, нашли отражение в криминально-детективной истории ленты, рассказанной по-хичкоковски захватывающе. Картина представляет собой аккуратную и очень близкую по содержанию к оригинальному тексту интерпретацию чеховского сюжета. Несмотря на нарочитую театральность постановки Люмету (конечно, не без помощи актерского состава) удалось показать всю широту и глубину русской души, что очень важно в контексте творчества Чехова.

«Чайка» (1968)
Первая попытка экранизации пьесы Чехова «Чайка» за рубежом была осуществлена режиссером «12 разгневанных мужчин» (1956) Сидни Люметом в 1968 году.

«Вишневый сад» (1981) Английская экранизация одноименной чеховской пьесы «Вишневый сад» режиссера Ричарда Эйра получилась максимально приближенной к своему первоисточнику. Телевизионный фильм британского постановщика может похвастаться яркими декорациями, красивыми костюмами и великолепной актерской игрой оскароносной Джуди Денч, исполнившей роль мадам Раневской.

«Дуэль» (2010)
Американская картина израильского постановщика грузинского происхождения (вот такая гремучая смесь) Довера Кошашвили «Дуэль», основанная на одноименной повести Чехова, богата красивыми пейзажами Хорватии (именно там проходили съемки фильма), но необычайно скупа на эмоции, которыми целиком и полностью пропитано произведение русского писателя. Однако, как ни странно, в противоречии с нормами чеховской драматургии и внутренним устройством его персонажей и заключается главное достоинство этой экранизации. Режиссер намеренно снижает градус напряжения, царящего у Чехова, работая с историей и ее героями исключительно на умозрительном уровне.

«Зимняя спячка» (2014)
Кто бы мог подумать, что турецкие кинематографисты тоже неровно дышат к Чехову? Сюжет картины «Зимняя спячка» (2014), удостоенной «Золотой пальмовой ветви» Каннского кинофестиваля в 2014 году, основан на рассказе «Жена», одном из самых глубоких чеховских произведений. Лента режиссера Нури Бильге Джейлана длится более 3-х часов (!), поэтому зрителю почти со стопроцентной вероятностью удастся прочувствовать всю драму разворачивающейся внутри фильма истории о человеческой глупости и недопонимании между близкими людьми.
Аватара пользователя
Arina
Супермодератор
Сообщения: 3099
Зарегистрирован: 12 янв 2011, 13:50

Re: Занимательное о книгах и не только

Сообщение Arina » 18 мар 2019, 11:18

Действительно объемная книга

Дизайнер Юсукэ Ооно разработал удивительную книгу с разворотом. Как следует из названия, разворачивание этой миниатюрной книги по кругу приводит к панорамной сцене с многоуровневым силуэтом на 360 градусов. Здесь гора Фудзи представлена во всем своем величии, окруженная вьющимися облаками и огненным круглым солнцем, изящными журавлями с красными коронами, восседающими на ее склонах.

Дизайнер: Юсукэ Ооно
Издательство: Counter-Print Books
Размер: 125x125 мм
Страницы: 40
Публикация: 2015
Переплет: коробка с книгой



Yusuke Oono ( Юсукэ Ооно) родился в 1983 году. Закончил Токийский университет архитектуры и проектирования в 2011 году. В 2012 году в Германии состоялся конкурс You Fab 2012, где лучшие молодые дизайнеры и архитекторы представили свои проекты, использующие и развивающие возможности современных технологий, включая лазерную резку и гравировку. Одним из победителей стал молодой японский художник Yusuke Oono. Его проект «Merry Christmas», представленный на суд жюри, был выполнен в виде небольшой по формату книги, сделанной из плотного картона.

Книги, которые создает японский художник, носят название «360° book», так как их можно развернуть на все 360 градусов. В результате перед зрителем – увлекательный «бумажный спектакль», все фигуры одновременно приходят в движение, так что перед зрителем изображение буквально оживает, становясь объемным.

Для своих работ Yusuke Oono использует компьютерную программу 3D CAD, которой обычно пользуются архитекторы при моделировании трехмерных объектов. Yusuke Oono нравится экспериментировать, искать новые формы и способы работы с пространством и измерением.
См. также:
Изображение
Аватара пользователя
СветЛана
Библиотекарь
Сообщения: 128
Зарегистрирован: 18 янв 2011, 13:33

Re: Занимательное о книгах и не только

Сообщение СветЛана » 19 мар 2019, 10:23

Театр сквозь призму времени

В Омске издали книгу о тайнах театральной жизни.

Книга "Театр" уникальна тем, что это первое издание об истории становления и развития театрального искусства в Омске, начиная с 1764 года до наших дней. Здесь собраны самые интересные, в том числе ранее неизвестные факты, редкие архивные фото. Издание приурочено к Году театра в России.

"Театр" - первая книга антологии "Три века омской культуры". Творческий коллектив работал над ней более года. На четырёхстах мелованных страницах солидного тома представлена история становления регионального театра.

Театральный критик Лидия Трубицина сообщила:
Любопытно, что первый театр появился, когда Омска ещё не было на карте России, была только Омская крепость. Создателем первого за Уралом театра был военный инженер, дворянин, интеллигент Иван Андреев, который решил организовать в крепости очаг культуры и открыл "Оперный дом". Здесь, по его воспоминаниям, "чинили представления разных трагедий, комедий под смотрением и предводительством моим. Причём на расходы среди зрителей сбиралось довольно денег и употреблялось на разные платья и уборы
Проект реализует омский фонд "Духовное наследие". Тираж книги (500 экземпляров) безвозмездно передадут в фонды библиотек города и области, а также в творческие коллективы.
Источник: bookmix
Аватара пользователя
Arina
Супермодератор
Сообщения: 3099
Зарегистрирован: 12 янв 2011, 13:50

Re: Занимательное о книгах и не только

Сообщение Arina » 27 мар 2019, 12:57

Книга-театр и театр теней
Это не обычные книги, а миниатюрные театры на книжных страницах. Книги-театры - настоящие произведения книжного искусства.
В одной — «Маленький театр Ребекки» — как на театральных подмостках сменяются персонажи и декорации, а изящные резные иллюстрации поражают воображение.
В другой — «Ночная сказка» — среди кружевной бумажной красоты оживает настоящий театр теней.

Маленький театр Ребекки
Это книга-сказка! Невероятная, обворожительная, изящная...
Настоящий театр с вырезанными лазером страницами поразит всех — и любопытных ребят, и даже самых скептичных взрослых. Здесь волшебство повсюду. Колоритные герои, декорации и ажурные тончайшие детали (вплоть до маленьких веточек на деревьях и прутиков на воротах) филигранно вырезаны из бумаги.

Книга устроена так, что каждая страница в ней посвящена одному персонажу. Он также вырезан из бумаги и становится участником театрального действия. Чтобы начать свое представление, нужно перелистывать страницы — они будут накладываться одна на другую и собираться в общую театральную пьесу.

Читателя ждёт встреча с самобытными персонажами, созданными одной из самых известных французских художниц Ребеккой Дотремер: длинноносым поэтом, влюблённым в свою кузину Роксану, Мальчиком-с-пальчиком и его братьями, барашком Серафимом и его хищной сестрой, легендарным певцом, который поёт лишь для тех, кого любит, забытыми и неизвестными принцессами, затерявшейся в Стране чудес Алисой…

Ничто не предвещало, что эти персонажи когда-нибудь встретятся, но по счастливой случайности они оказались в одной книге. Что они говорят и каков сюжет пьесы? Решать только читателю!

У каждого героя в этой книге свой образ, свой характер, своя манера общаться и, конечно, одна мудрая запоминающаяся реплика. Все, как в настоящем театре!
Герцогиня: «Если бы никто не совал нос в чужие дела, Земля вращалась бы быстрее!»
Зазу (глядя на луну, которая путешествует повсюду): «Мечтать о своей жизни – это не жизнь».
Принцесса Миредо. Первая скрипка королевского оркестра, которым дирижирует её муж, маэстро Темпо Модерато. Играет сольные партии пиццикато. Когда сердится, становится вреднато. Но с мужем она нежненто, потому что в него влюбленто.

Это книга не на один раз. Каждый день можно устраивать новый спектакль. Подложите белый лист под любую страницу — это старт совсем новой истории! В конце книги читателя ждет глава с зарисовками героев, которые делала Ребекка Дотремер, создавая книгу.
В представлении может участвовать один или несколько героев. И только тот, в чьих руках книга, ребенок или взрослый, — решает, каким будет сюжет очередной истории.
Это настоящий театр, который всегда с тобой. Искусная, почти ювелирная работа на каждой странице, волшебный мир, остроумные реплики, которые можно разбирать на цитаты, и сотни еще нерассказанных историй.





Ночная сказка
Когда гаснет свет, сказка оживает и начинается представление. Так бывает не только на театральных подмостках, но и дома, если вы решили устроить театр теней.
Эта книга подарит много волшебных минут и поможет организовать настоящее представление света и тени у вас дома. Под обложкой — дивные резные страницы.

Гасите свет, берите в руки фонарик (или зажигайте лампу) и начинайте собственное представление. Волшебство в ваших руках! Невероятная ночная сказка оживет прямо на стене вашей квартиры.
Вот отважный мальчишка куда-то летит на огромной жар-птице. Влюбленные забрались на самую высокую крышу. Ведьмы устроили ночную пляску.
В волшебном городке, вырезанном из картона, происходят самые разные вещи, переплетаются сказочные и бытовые сюжеты. Здесь готовят еду, читают книги, катаются на тарзанке, кормят крокодила, снимают кино, поднимаются в небо на ковре-самолете. Дома в городе тянутся длинной вереницей, и в каждом из них — свои герои и своя история.
Теперь и ваш ребенок сможет побывать в этом ажурном городе, где происходят удивительные вещи.

Автор книги — художница Беатрис Корон. Она создает свои невероятные иллюстрации, вырезая их с помощью канцелярского ножа из листов черной бумаги или плотного нетканого материала. Художница творит как скульптор — отсекает лишнее, — и перед нами возникают экзотические страны, затерянные города, неведомые миры.

© Издательство «МИФ»
Изображение
Аватара пользователя
СветЛана
Библиотекарь
Сообщения: 128
Зарегистрирован: 18 янв 2011, 13:33

Re: Занимательное о книгах и не только

Сообщение СветЛана » 28 мар 2019, 10:05

Гоголевские жемчужины
В столице покажут первую книгу Н. В. Гоголя. Выставка «Гоголевские жемчужины», приуроченная к 210-летию классика, продлится в Государственной публичной исторической библиотеке до 4 апреля.
Заведующий отделом истории книжной культуры Государственной публичной исторической библиотеки России Людмила Ларионова сообщила:
«В числе экспонатов выставки присутствует самая первая книга Н. Гоголя, которая вышла анонимно под псевдонимом В. Алов и называется «Ганц Кюхельгартен: Идиллия в картинах». Легендарное издание 1829 г. - тогда Н.Гоголю было 20 лет»

Также в экспозиции представлены прижизненные издания Гоголя – «Вечера на хуторе близ Диканьки» (СПб., 1831–1832), «Ревизор» (СПб., 1836), «Похождения Чичикова, или Мертвые души» (М., 1842) с обложкой по рисунку самого писателя и др.

Посетители выставки смогут увидеть редкие издания, находящиеся в фондах библиотеки, которые связаны с именем русского писателя. Помимо собраний сочинений Николая Гоголя будут представлены книги, которые характеризуют Гоголя как читателя, а также различные иллюстрации к его произведениям.
bookmix
Аватара пользователя
Arina
Супермодератор
Сообщения: 3099
Зарегистрирован: 12 янв 2011, 13:50

Re: Занимательное о книгах и не только

Сообщение Arina » 15 апр 2019, 12:23

Магазин подержанных книг
Оригинальность — это далеко не всегда красота и уют. Магазин подержанных книг Джона К. Кинга мало того, что находится в одном из самых неприятных городов мира — Детройте (США), славящемся огромным количеством пустых полуразрушенных строений и высоким уровнем преступности, но еще и располагается в заброшенном здании бывшего завода.

И если вы думаете, что кто-то потрудился восстановить помещение, прежде чем оборудовать там книжную лавку, то вы ошибаетесь — это определенно лучшее место для съемок хоррора. Впрочем, именно в John K. King Books почти наверняка можно найти издания, которые не попадутся вам ни в одной другой книжной лавке мира.


В магазине насчитывается около 1 миллиона книг, это большая коллекция редких и подержанных названий. В статье 2011 года из интернет-журнала "Salon" магазин был описан как "одна из самых больших и странных коллекций в Северной Америке".

Магазин имеет четыре надземных этажа, открытых для покупателей. В соседнем здании есть коллекция более редких и известных вещей, доступных для просмотра только по предварительной записи. Редкие книжные запасы являются единственной каталогизированной частью инвентаря и могут быть просмотрены и заказаны при посещении rarebooklink.com.

Магазин был основан в Дирборне, штат Мичиган Джоном К. Кингом в 1965 году. В 1971 году он был перенесен в Мичиганский театр в центре Детройта. В 1983 году Кинг приобрел заброшенную перчаточную фабрику Advance, в которой с тех пор размещались коллекции магазина. Позже были открыты два небольших магазина: John K. King Books North в пригороде Детройта Ferndale и большой книжный магазин в районе Cass Corridor, рядом с Университетом штата Уэйн, специализирующийся на редких комиксах и мягких обложках.
Изображение
Аватара пользователя
Arina
Супермодератор
Сообщения: 3099
Зарегистрирован: 12 янв 2011, 13:50

Re: Занимательное о книгах и не только

Сообщение Arina » 15 апр 2019, 12:46

Магазин подержанных книг
Оригинальность — это далеко не всегда красота и уют. Магазин подержанных книг Джона К. Кинга мало того, что находится в одном из самых неприятных городов мира — Детройте (США), славящемся огромным количеством пустых полуразрушенных строений и высоким уровнем преступности, но еще и располагается в заброшенном здании бывшего завода.

И если вы думаете, что кто-то потрудился восстановить помещение, прежде чем оборудовать там книжную лавку, то вы ошибаетесь — это определенно лучшее место для съемок хоррора. Впрочем, именно в John K. King Books почти наверняка можно найти издания, которые не попадутся вам ни в одной другой книжной лавке мира.



В магазине насчитывается около 1 миллиона книг, это большая коллекция редких и подержанных названий. В статье 2011 года из интернет-журнала "Salon" магазин был описан как "одна из самых больших и странных коллекций в Северной Америке".

Магазин имеет четыре надземных этажа, открытых для покупателей. В соседнем здании есть коллекция более редких и известных вещей, доступных для просмотра только по предварительной записи. Редкие книжные запасы являются единственной каталогизированной частью инвентаря и могут быть просмотрены и заказаны при посещении rarebooklink.com.



Магазин был основан в Дирборне, штат Мичиган Джоном К. Кингом в 1965 году. В 1971 году он был перенесен в Мичиганский театр в центре Детройта. В 1983 году Кинг приобрел заброшенную перчаточную фабрику Advance, в которой с тех пор размещались коллекции магазина. Позже были открыты два небольших магазина: John K. King Books North в пригороде Детройта Ferndale и большой книжный магазин в районе Cass Corridor, рядом с Университетом штата Уэйн, специализирующийся на редких комиксах и мягких обложках.
Изображение
Аватара пользователя
Arina
Супермодератор
Сообщения: 3099
Зарегистрирован: 12 янв 2011, 13:50

Re: Занимательное о книгах и не только

Сообщение Arina » 19 апр 2019, 13:29

Узкие переулки Токио на книжной полке
В хорошей книге действительно можно заблудиться, ведь она в состоянии перенести своего читателя в абсолютно другое место, время и даже реальность. Совершенно другой способ переносить в другие миры книголюбов нашёл дизайнер из Токио по имени Мондэ (Monde) — это он делает посредством арт-проекта с диорамами в книжных шкафах.

Его уникальные книги — это детализированные реплики извилистых и узких японских переулков, которые могут располагаться в практически любом доме или квартире. Впервые свои работы японец представил на международном арт-фестивале Design Festa, где они сразу же привлекли к себе внимание и интерес посетителей.

Его деревянные модели спроектированы таким образом, чтобы они легко могли сочетаться с другими книгами, стоящими на полке, при этом зажжённый в них свет добавляет изделию эстетики тускло освещенной улочки.
Это не первый раз, когда Мондэ пытается воссоздать городские улицы подобным образом.
Ещё пару лет назад у художника возникла идея создать что-то такое, что могло бы поместиться на полке, при этом имело что-то общее с городом.
«Два года назад я работал над темой «Украшающий полку Токио». И мне показалось, что будет интересно воссоздать уличный переулок между книжными полками», — рассказал Мондэ.


После работы с различными материалами он, наконец, пришёл к дизайну, который вы можете наблюдать сейчас.
«Это был первый раз, когда проект затянулся на такой длительный период времени. Я делал то, что мне хотелось реализовать не только в Японии, но и для людей за рубежом, в том числе в Великобритании, США и Канаде», — поделился он.
Теперь о его необычных городских улочках на книжных полках знает большое количество людей со всего мира, желающих завладеть хотя бы одним подобным изделием мастера.



Источник: Vinegret.
Изображение
Аватара пользователя
СветЛана
Библиотекарь
Сообщения: 128
Зарегистрирован: 18 янв 2011, 13:33

Re: Занимательное о книгах и не только

Сообщение СветЛана » 11 ноя 2019, 09:04

Появилась карта независимых книжных магазинов России
Петербургский независимый книжный «Все свободны» отметил на карте всех своих коллег.


Хорошая новость для любителей маленьких атмосферных книжных магазинов!

Ребята из питерского «Все свободны» придумали и воплотили карту независимых книжных России. Теперь можно найти книжные места силы в своём или ближайшем городе.

Независимые книжные в последние годы – ура! – появляются по всей стране. Они уже есть в Москве и Петербурге, Красноярске, Тюмени, Казани, Владимире, Иркутске и других городах.

Что же создатели карты подразумевают под «независимым книжным»? На сайте есть такое определение:



«Independent bookshop – это международный термин, который описывает магазин, созданный энтузиастами и являющийся альтернативой распространившимся в наши дни книжным супермаркетам. Владельцы такого магазина ставят перед собой помимо коммерческих ещё и просветительские цели, а упор в ассортименте сделан на научную литературу. Чаще всего, так уж повелось, независимые книжные отдают предпочтение гуманитарным областям знания».
Также для независимого книжного важен авторский подход к выбору продаваемых книг, работа с разными, в том числе маленькими издательствами и культурный фильтр, позволяющий владельцам формировать на полках особенный ассортимент.

Book24
Аватара пользователя
Arina
Супермодератор
Сообщения: 3099
Зарегистрирован: 12 янв 2011, 13:50

Re: Занимательное о книгах и не только

Сообщение Arina » 13 ноя 2019, 12:01

В уездном городе N-ске
Вымышленные города на страницах русской классики стали появляться с начала XIX века. Одни писатели придумывали их, чтобы показать типичную российскую жизнь в провинции, другие придавали им черты реальных мест и говорили то, чего не могли сказать прямо. О несуществующих городах в книгах Александра Островского, Михаила Салтыкова-Щедрина, Николая Лескова и других писателей — читайте в материале портала «Культура.РФ».

Типичная русская жизнь в городе N
Город N, или Энск, — самое частое обозначение вымышленного города в русской литературе. Этот термин начали использовать еще в начале XIX века. Его вводили в свои произведения Михаил Лермонтов, Иван Тургенев, Федор Достоевский и многие другие авторы.

Энском писатели называли типичный провинциальный город России. Как правило, они не сообщали ни его размера, ни расположения. Николай Гоголь так описывал местечко NN в «Мертвых душах»: «Город никак не уступал другим губернским городам: сильно била в глаза желтая краска на каменных домах и скромно темнела серая на деревянных. Домы были в один, два и полтора этажа».

Такие города писатели обычно располагали вдали от столицы. Государственные учреждения и градоначальников Энска, как правило, описывали сатирически: высмеивали бюрократию, неорганизованность.
В уездном городе N-ске, в казенном коричневом доме, где, чередуясь, заседают земская управа, мировой съезд, крестьянское, питейное, воинское и многие другие присутствия, в один из пасмурных осенних дней разбирало наездом свои дела отделение окружного суда. Про названный коричневый дом один местный администратор сострил:
— Тут и юстиция, тут и полиция, тут и милиция — совсем институт благородных девиц.
Антон Чехов, «В суде»
Энск появлялся и в русской литературе XX века. Илья Ильф и Евгений Петров писали в «Двенадцати стульях»:
«В уездном городе N было так много парикмахерских заведений и бюро похоронных процессий, что, казалось, жители города рождаются лишь затем, чтобы побриться, остричься, освежить голову вежеталем и сразу же умереть».
В годы войны слово «Энск» часто использовали военные корреспонденты. Городом или поселком N они называли место боевых действий. Это делали не только для того, чтобы подчеркнуть типичность, но и для секретности: подлинные названия некоторых населенных пунктов считались государственной тайной. Энск попал и в советские военные песни. В «Балладе о солдате» поэта Михаила Матусовского есть такие слова:
Словно прирос к плечу солдата
Автомат.
Всюду врагов своих заклятых
Бил солдат.
Бил солдат их под Смоленском,
Бил солдат в «поселке Энском».

«Самый плохой город России»: Глупов Михаила Салтыкова-Щедрина
Сатирический образ русского города создал Михаил Салтыков-Щедрин в «Губернских очерках» и «Истории одного города». До того как написать эти произведения, он несколько лет служил в российской провинции: Салтыков-Щедрин был рязанским и тверским вице-губернатором, занимался сбором налогов. Под впечатлением от этой работы писатель решил создать обобщенный образ «самого плохого города России».

В нем Салтыков-Щедрин не описывал какое-то конкретное место. Он отмечал: «Очень наивные и очень невинные люди утверждают, что я под Глуповым разумею именно Пензу, Саратов или Рязань <...> Глупов есть Глупов; это большое населенное место, которого аборигены именуются глуповцами. И больше ничего». В ходе повествования писатель несколько раз менял географию Глупова: город был основан «на болотах», а затем перемещался по карте России, пока не оказался на границе с Византийской империей. Смешивал писатель и черты разных исторических эпох для создания фантастического образа. В Глупове конца XVIII века жили стрельцы и пушкари, горожане поклонялись языческим богам Перуну и Волосу, устраивали «войны за просвещение».

В «Истории одного города» Салтыков-Щедрин рассказал о нескольких столетиях существования Глупова: «Хочу ущекотать прелюбезных мне глуповцев, показав миру их славные дела и предобрый тот корень, от которого знаменитое сие древо произросло и ветвями своими всю землю покрыло». Описал Салтыков-Щедрин и эпоху дворцовых переворотов, правление Екатерины II. Прототипом градоначальника Угрюм-Бурчеева, которого Щедрин назвал «чистейшим типом идиота», стал военный министр и советник Александра I Алексей Аракчеев. Его правлением завершается «История одного города»: «Но не успел он договорить, как раздался треск, и бывый прохвост моментально исчез, словно растаял в воздухе. История прекратила течение свое».

Калинов и Бряхимов Александра Островского — русские города на Волге
Свои вымышленные города — Калинов из пьес «Гроза» и «Горя­чее сердце», Бряхимов из «Бесприданницы», «Талантов и поклонников» и «Красавца-мужчины» — Александр Островский поместил на берег Волги.

Поволжье Островский изучил во время экспедиции по этой реке в 1856–1857 годах. Критик Петр Плетнев, современник драматурга, писал: «Ему [Островскому. — Прим. ред] захотелось воспользоваться… общественною жизнью маленького русского городка, прекрасным его местоположением на берегу Волги, особенностями… обычаев наших, столкновениями еще заметно господ­ствующего невежества и… прогляды­вающей образованности». Провинцию драматург не высмеивал, а поэтизировал, подробно описывая ее природу, традиции и жителей. В «Грозе» он писал: «На первом плане узкая галерея со сводами старинной, начинающей разрушаться постройки; кой-где трава и кусты за арками — берег и вид на Волгу…»

Калинов напоминает еще один вымышленный город Островского — Черемухин, где разворачивается действие комедии «Не в свои сани не садись». Русаков, герой произведения говорил: «Не всем же жить в столицах, надобно кому-нибудь жить и в уездном городе».

Все эти города чем-то похожи: в каждом из них есть городской сад, улицы и бульвары, трактиры, в которых разворачивается действие. Схожи и персонажи драматурга — купцы, дворяне, провинциальные актеры. Все жители и маленьких, и больших городов Островского, как правило, знакомы между собой.
Черемухин не многим отличается от Калинова <...> Если бы мы с вами попали в Калинов «Грозы» и «Горя­чего сердца», мы бы, вероятно, сразу узнали этот городок. Вот площадь на выезде из города. Налево — городнический дом с крыльцом, направо арестантская, окна с желез­ными решетками; прямо перед нами река и небольшая пристань для лодок, за рекой — сельский вид. <...> От Калинова по Волге можно добраться и до Бряхимова, города «Бесприданницы», «Талантов и поклонников» и «Красавца-мужчины».
Критик Ефим Холодов, «Мастерство Островского»


«Романтическая хроника» Старгорода
В 1870-х Николай Лесков работал над романом о жизни провинциального духовенства «Соборяне». Он назвал свое произведение «романтической хроникой». В книге не было единой сюжетной линии: Лесков рассказывал о вымышленном городе Старгороде и его жителях. Федор Достоевский писал в газете «Гражданин» о «Соборянах»: «Ta вeликaя, «нeпoмepнaя» дyшeвнaя cилa, кoтopoю иcпoкoн вeкy вeлacь, вeдeтcя и бyдeт вecтиcь иcтopия нaшa… этa вeликopyccкaя cилa-дyшa cтoит тeпepь пepeд нaми».

В первом варианте «Соборян» — книге «Чающие движения воды» — Лесков написал, что это город из «старой русской сказки»: «Оба берега глубокой, судоходной речки, по берегам которой, по берегам которой, как сказочный городок в табакерке, раскинут Старый Город, очень круты… Общий вид этой стороны напоминал волшебный городок Гвидона в иллюстрированной сказке Пушкина про царя Салтана».

Во время работы над книгой Лесков изучал древнерусскую литературу, читал Житие протопопа Аввакума. Сведения из исторических источников он использовал, чтобы описать уклад жизни русского духовенства: «Люди, житье-бытье которых составит предмет этого рассказа, суть жители старгородской соборной поповки». Среди героев «Соборян» — протопоп Савелий Туберозов, священник Захария Бенефактов и дьякон Ахилла Десницына. В «Соборян» Лесков включил дневник Савелия Туберозова. В нем протопоп писал: «O мoя мягкocepдeчнaя Pycь, кaк ты пpeкpacнa!»

В XX веке Старгород появился в романе Ильи Ильфа и Евгения Петрова «12 стульев». Его прообразом стал украинский город Старобельск. В Старгороде, как и в городе N из того же произведения, Ильф и Петров сатирически изображали провинциальный уклад жизни Российской империи, который частично сохранился и в первые годы советской власти. Типичные жители Старгорода — мещане и обыватели. Литературовед Яков Лурьев писал: «Мещанство, обывательство, отсталость, дикость — явления, существовавшие задолго до 1920-х годов, но Гражданская война и разруха предельно обнажили этот человеческий пласт».
Автор: Анастасия Войко
Изображение
Аватара пользователя
СветЛана
Библиотекарь
Сообщения: 128
Зарегистрирован: 18 янв 2011, 13:33

Re: Занимательное о книгах и не только

Сообщение СветЛана » 25 ноя 2019, 10:23

Truck book

Фургончики развозят книги по улицам, как мороженое...

Мечта, не правда ли?! 📖

Ответить