«Я хранитель книги»: Каково это — работать в «Публичке»
Молодой библиотекарь, работающий в петербургской РНБ, — о зарплате, читателях, дискриминации мужчин и атмосфере напряжения.
25-летний выпускник исторического факультета СПбГУ Кирилл Перепечкин работает в иностранном фонде «Публички» — в роскошных интерьерах исторического здания на площади Островского с памятными многим поколениям читателей зелеными лампами и ковровыми дорожками. Кирилл ведет телеграм-канал «Дневники библиотекаря», в котором среди прочего выкладывает фотографии удивительных изданий, например латинской Библии 1504 года или книг из библиотеки Николая II.
Я приехал в Петербург из города Железногорска Красноярского края, в 2009 году поступил на исторический факультет СПбГУ (специальность «Средние века»). На пятом курсе, когда я писал дипломную работу, мой научный руководитель Андрей Юрьевич Прокопьев привел меня в РНБ и познакомил со своей однокурсницей Ольгой Эдуардовной Фроловой, которая работает в иностранном фонде. И в феврале 2014 года, когда в фонде появилась вакансия и мне ее предложили, я с удовольствием согласился, потому что это было ровно то, чего я на тот момент хотел.
Когда я говорю малознакомым людям, где работаю, все сразу вспоминают школьных библиотекарей. Сложно объяснить им, чем я занимаюсь в РНБ и почему ее недопустимо сравнивать ни со школьной библиотекой, ни с какой другой в городе. Даже мои родители не очень понимают, что значит работать в фонде, чем я занимаюсь, помимо того, что иногда выдаю книги и ставлю их на место. Отчасти все дело в названии: если бы я говорил, что работаю, например, библиографом, меня бы спрашивали: «Вау, что это такое?» Впечатление можно было бы сформировать с нуля. А штамп о школьном библиотекаре перебороть очень сложно.
Я работаю непосредственно с книгой в самом фонде. Меня можно назвать хранителем книги.
РНБ — это огромное научное учреждение. В библиотеке, помимо фондов, есть много отделов (комплектования, библиографии, обработки и каталогов, информационно-библиографический и так далее). Но по трудовому договору большинство сотрудников оформлены просто как библиотекари. За этим названием могут стоять совершенно разные сферы деятельности. Например, я библиотекарь иностранного фонда РНБ. Обязательным требованием было знать иностранный язык, хотя бы латынь. Я владею английским, немецким, латынью — со словарем.
Среди наших основных обязанностей — разумеется, обслуживание читателей. Обслуживание читателя для нас на первом месте, но процент от общей работы это небольшой: на дежурство уходит два с половиной часа при восьмичасовом рабочем дне. Остальное время — это работа с фондом, то есть, по сути, научная деятельность (хотя наши ставки не научные). Мы давно хотим, чтобы нам в иностранный фонд дали научную ставку. Когда появилось время заниматься раскрытием фонда, систематизировать накопленный материал, коллегии начали писать статьи, книги, составлять библиографии. Я шел в РНБ в том числе, чтобы заниматься наукой, тематика моей диссертации — немецкое книгопечатание конца XVI века.
Количество требований на книги зависит от времени года. Ближе к написанию курсовых оно чуть-чуть увеличивается. Бывает, в день — по десять требований. Может не быть ни одного. Но это не показатель работы, читательский интерес абсолютно хаотичен. У нас есть постоянные читатели: доктора и кандидаты наук, — мы уже знаем, в какие дни кто из них приходит. А кто-то появляется от случая к случаю.
Понятно, что иногда приходится что-то потаскать, а книги бывают очень тяжелые и большие. Но это случается не часто, и я не могу сказать, что мы надрываемся.
В библиотеке есть две смены: с 09:00 до 17:30 и с 12:30 до 21:00. По субботам — с 10:45 до 19:45. По воскресеньям мы, в отличие от некоторых отделов, не работаем.
Как правило, я обедаю в библиотечной столовой (кроме того, в здании есть буфет), кормят хорошо и недорого. Столовая общая для читателей, сотрудников, а также полицейских и пожарных, которые работают в библиотеке. У нас есть три поста полиции на всех входах и постоянный пост пожарных. Каждый день мы проверяем фонд: за полчаса до закрытия библиотеки к нам приходит пожарный инспектор, и мы расписываемся в том, что все проверено. Правила пожарной безопасности — вещь очень серьезная. Мы должны знать, что делать в случае чрезвычайной ситуации, где находятся огнетушители, как ими пользоваться и так далее.
В течение дня мы дежурим на выдаче книг. Также мы обслуживаем отделы библиотеки (отдаем книги на обработку или рекаталогизацию), постоянно готовим книги на переплет и реставрацию, отвечаем на звонки. Одна из важнейших обязанностей — документальная проверка. Это когда ты стоишь перед полкой и подряд проверяешь все книги, сверяешь их с описью. Это монотонная работа, но когда просматриваешь по 100–200 книг за раз, попадаются интересные экземпляры. Также мы работаем с новыми поступлениями: нужно проверить состояние книги, сделать описание, присвоить новый шифр и так далее.
Библиотека — это ФГБУ, то есть я бюджетник. Моя зарплата составляет 25–26 тысяч рублей в месяц. Она состоит из оклада (10 тысяч с небольшим), остальное — премии и надбавки. Для выпускника истфака, который идет искать занятие по специальности (а это либо преподавание, либо работа в музее, архиве или библиотеке), это не так плохо. Например, в некоторых архивах, насколько я знаю, платят совсем копейки.
Так как работа в две смены, есть возможность подрабатывать. Одно время работал в школе учителем истории и обществознания, с утра читал два урока и потом приезжал в библиотеку. Я снимаю жилье, но живу не один, поэтому не свожу концы с концами. Но, естественно, этого мало. Когда ты окончил университет и тебе уже 25 лет, это объективно не деньги.
Про свободное время: это банально, но я люблю книги и вне РНБ. Для человека моего возраста у меня довольно много книг в собственной библиотеке — наверное, до двух сотен. Мне нравится бумажная книга, я воспринимаю ее тактильно, порой как объект искусства, мне нравится ее держать, рассматривать, перелистывать. А в остальном все как обычно: люблю путешествовать, вот пиво с вами пью.
The Village.