Что на самом деле скрывают знаменитые детские сказки.
Современные фэнтези и фантастика берут начало из сказок — тех самых, которые мы все читали в детстве: «Красная шапочка», «Три медведя», «Золушка». Правда, немногие знают, что существуют ранние версии этих сказок. От первоисточников кровь стынет в жилах: могилы, отрубленные пятки, садистские наказания, изнасилования и прочие «несказочные» детали, которые вовсе не стоит рассказывать детишкам на ночь.
Один из главных сказочников нашего времени, британский писатель Филип Пулман (тот самый, что придумал трилогию «Тёмные начала») выпустил свой перевод сказок Братьев Гримм. Якоб и Вильгельм Гримм переписывали свои сказки множество раз, прежде чем истории стали такими, к каким современный читатель привык с детства. В первой редакции сказки вышли в 1812 и 1815 годах, в окончательной – только в 1857 году. На сайте он представил сказки братьев Гримм в первой редакции 1812 года — то есть в самой кровавой и жуткой.
«Несмотря на то, что Гримм сохранили порядка 100 оригинальных сказок, они их очень изменили. Таким образом, большая часть англоговорящих и германоговорящих читателей знакомы со сказками, отличными от оригинальных», — рассказал профессор Джек Зайпс, автор перевода оригинальных текстов на английский язык.
Вот несколько самых мрачных и эксцентричных ранних версий сказок.
Спящая красавица
В одной из ранних версий этой классической истории, опубликованной в 1634 поэтом Джамбаттиста Базиле под названием "Солнце, Луна и Талия", причиной несчастия в сказке стало не веретено, а льняное семечко, застрявшее у принцессы под ногтем. Девушка падает замертво.Безутешный король-отец оставил в маленьком домике в лесу, но никак не мог предположить, что произойдет дальше. Спустя годы мимо проезжал еще один король, зашел в домик и увидел Спящую Красавицу. Недолго думая, он перенес ее на постель и, так сказать, воспользовался ситуацией, а потом уехал и забыл обо всем на долгое время. А изнасилованная во сне красавица через девять месяцев родила близнецов — сына по имени Солнце и дочку Луну. Именно они разбудили Талию: мальчик в поисках материнской груди принялся сосать ее палец и случайно высосал занозу. Дальше — больше. Похотливый король снова приехал в заброшенный домик и обнаружил там потомство. Пообещал девушке золотые горы и вновь уехал в свое королевство, где его, между прочим, ждала законная жена. Супруга короля, узнав о разлучнице, решила ее истребить вместе со всем выводком и заодно наказать неверного мужа. Она приказала убить малышей и приготовить из них мясные пироги для короля, а принцессу — сжечь. Уже перед самым огнем крики красавицы услышал король, который прибежал и сжег не ее, а надоевшую злобную королеву. И напоследок хорошая новость: близнецов не съели, потому что повар оказался нормальным человеком и спас детишек, заменив их ягненком.
Красная шапочка
История о девочке и голодном волке известна в Европе с XIV века. Содержимое корзинки менялось в зависимости от местности, а вот сама история была гораздо более неудачной для Золушки. Убив бабушку, волк не просто ее съедает, а готовит из ее тела вкусняшку, а из крови — некий напиток. Спрятавшись в кровати, он наблюдает, так Красная Шапочка с аппетитом уплетает свою же бабушку. Предупредить девочку пытается бабушкина кошка, но и она умирает страшной смертью (волк бросает в нее тяжелые деревянные башмаки). Красную Шапочку это, по-видимому, не смущает, и после сытного обеда она послушно раздевается и ложится в кровать, где ее поджидает волк. В большинстве версий на этом все заканчивается — мол, поделом глупой девчонке!
Вместо хэппи-энда Перро помещает в конец стишок, который напоминает, что не все волки — дикие звери, ведь некоторые соблазняют с нежностью, проникают в наши постели и настигают нас там. Сексуальный подтекст здесь не случаен — недаром французы говорят о девушке, потерявшей девственность: elle avoit vû le loup — она увидела волка.
Детишкам маленьким не без причин
(А уж особенно девицам,
Красавицам и баловницам),
В пути встречая всяческих мужчин,
Нельзя речей коварных слушать, —
Иначе волк их может скушать.
Золушка
Считается, что самый ранний вариант «Золушки» придумали в Древнем Египте: пока прекрасная проститутка Фодорис купалась в реке, орёл украл её сандалию и унес фараону, который восхитился маленьким размером обуви и в итоге на блуднице женился.
У итальянца Джамбаттиста Базиле, записавшего сборник народных легенд «Сказка сказок», все гораздо хуже. Его Золушка, точнее Зезолла, вовсе не та несчастная девочка, которую мы знаем по диснеевским мультикам и детским спектаклям. Терпеть унижения от мачехи ей не хотелось, поэтому она крышкой сундука сломала мачехе шею, взяв в сообщницы свою няню. Няня тут же подсуетилась и стала для девушки второй мачехой, вдобавок у нее оказалось шесть злобных дочерей, перебить всех девушке, конечно, не светило. Спас случай: однажды девушку увидел король и влюбился. Зезоллу быстро нашли слуги Его величества, но она сумела сбежать, обронив — нет, не хрустальную туфельку! — грубую пианеллу с подошвой из пробки, какие носили женщины Неаполя. Дальнейшая схема ясна: общенациональный розыск и свадьба. Так убийца мачехи стала королевой.
Братья Гримм тоже по-своему интерпретировали сюжет Золушки: по их мнению, вредные сестры бедной сиротки должны были получить по заслугам. Пытаясь втиснуться в заветную туфельку, одна из сестер отрубила себе палец, а вторая — пятку. Но жертва оказалась напрасной — принца предупредили голуби:
Погляди-ка, посмотри,
А башмачок-то весь в крови...
Эти же летающие воины справедливости в итоге выклевали сестрам глаза — чтобы неповадно было. Тут и сказочке конец.
Сказку про Белоснежку братья Гримм наводнили интересными деталями, которые в наше гуманное время кажутся дикими. Первая версия была опубликована в 1812 году, в 1854 году дополнена. Начало сказки уже не предвещает ничего хорошего: «В один зимний снежный день королева сидит и шьёт у окна с рамой из чёрного дерева. Случайно она колет иголкой палец, роняет три капли крови и думает: „Ах, если бы у меня родился ребёночек, белый как снег, румяный как кровь и чернявый как чёрное дерево“». В оригинальной версии братьев Гримм, опубликованной в 1812 году, злая Королева была настоящей матерью Белоснежки, а не мачехой. Кажется, с такой оговоркой история становится по-настоящему страшной. Из диснеевской версии ещё исчез охотник, посланный Королевой за печенью и лёгкими Белоснежки, которые она собиралась съесть. Опустили и тот факт, что когда принц находит Белоснежку, она не спит — она мертва, а принц вытаскивает её труп, пока его слуга осматривается вокруг, неосторожно толкает гроб и отравленное яблоко выскакивает из горла принцессы. Однако особенно примечательно наказание, которое придумали братья Гримм для Королевы. Когда она приходит на свадьбу Белоснежки, её заставляют натянуть железные сапоги, нагретые на огне, и танцевать в них до тех пор, пока она не свалится замертво.
Красавица и Чудовище
Первоисточник сказки — это ни много ни мало древнегреческий миф о прекрасной Психее, красоте которой завидовали все, начиная от старших сестер, заканчивая богиней Афродитой. Девушку приковали к скале в надежде скормить чудовищу, но чудесным образом ее спасло «незримое существо». Оно, конечно, было мужского пола, потому что сделало Психею своей женой при условии, что она не будет мучать его расспросами. Но, конечно, женское любопытство взяло верх, и Психея узнала, что ее муж вовсе не чудовище, а прекрасный Амур. Супруг Психеи обиделся и улетел, не обещая вернуться. Тем временем свекровь Психеи Афродита, которая с самого начала была против этого брака, решила вконец извести невестку, заставляя ее выполнять разные сложные задачи: например, принести золотое руно с бешеных овец и водички из реки мертвых Стикс. Но Психея все выполнила, а там и Амур вернулся в семью, и жили они долго и счастливо. А глупые завистливые сестры кинулись с утеса, тщетно надеясь, что и на них найдется «незримый дух».
Рапунцель
Рапунцель, спусти свои волосы. В версии Гримм она частенько это делает, вскоре беременеет от принца, наивно жалуясь своей заточительнице-ведьме на слишком стеснительную одежду.
Ведьма, не желая лишних забот, отрезает волосы Рапунцель и отправляет её подальше прозябать бездомной нищенкой.
Сама злодейка заманивает принца в башню и потом выбрасывает его из окна. Его жизнь спасает куст, но шипы выкалывают ему глаза.
Мел